| |
|
2013年3月9日星期六
澳門日報電子版 - 亞刨動向
2013年3月8日星期五
龍劍笙今年不會演《牡丹亭驚夢》
喁喁語
龍劍笙(阿刨)號召力驚人,戲迷們日夜盼其歸,故指她再踏台板的消息總是不絕於縷。近日,又有報導指阿刨師父白雪仙有命,召她年底回港作最後演出,基於師命難違,阿刨答允於本年底,與梅雪詩演出名劇《牡丹亭驚夢》。
看到報導後,蓉蓉致電加國向龍劍笙求證。阿刨告訴蓉蓉:「我沒有看過那篇報導,我只是聽到朋友覆述,兼有好多朋友在幾小時內致電向我訂票,我也不知道發生甚麼事,但是,2013年底《牡丹亭驚夢》真的與我無關。」
阿刨坦言,任白二師對她恩重如山,師父命她演出,是她的光榮。只是仙姐製作好嚴謹,兼要求高,演出《西樓錯夢》及《帝女花》之後,阿刨覺得壓力一次比一次大,非常怕達不到師父的要求,她已和仙姐坦白說出自己的想法。如果仙姐召她,阿刨可會因師命「應召」回港?阿刨坦言:「我會直接和仙姐交代,長劇要演三十多場,真會感到吃力。上次答應丘亞葵演二十場《龍情詩意半世紀》,是我想在體能最好的狀態下演出,後來很多觀買不到票,演藝學院方面有期,主辦單位又希望加場,最後才決定加五場,那五場是觀眾的能量推動了我,原來她們的推動力可以這麼大,令我精神百倍完成二十五場《龍情》演出。」
她會不會再演?阿刨很認真表示:「隨緣吧!我只希望一定在沒有任何壓力下,才考慮演出。」
其實蓉蓉知道,由2011年底至今,丘亞葵一直保持和阿刨洽商再度合作之事,而雙方也有共識。又基於《龍情詩意半世紀》和《任曲笙韻》合作愉快,所以,如果在沒有壓力下,阿刨有緣再踏台板的話,相信她並不排除和丘亞葵再度合作的可能性。
徐蓉蓉
http://news.hkheadline.com/dailynews/headline_news_detail_columnist.asp?id=229427§ion_name=wtt&kw=116
2013年3月7日星期四
日本雜誌
2010年發佈以下網誌, 徵求翻譯,當時有熱心人幫忙翻譯了第一頁。
http://blog.yahoo.com/sabrina-fanatic/articles/13616/date/201008
現在網友星火幫忙翻譯其餘兩頁,大家可更清楚瞭解文章內容了。
星火 http://blog.yahoo.com/_E4PYKPW5T7LCCUVR6RONIR5V5Y
第2張:
修飾粵劇舞台
種種不同的服飾
-
華麗的裝飾,加上製作精巧的華貴衣裝,令人眼前一亮。粵劇初期的服飾與其他劇的戲服一樣,極其簡單。後來,演員們為了追求更加美麗的戲服而開始反覆研究,因而開始漸漸接近現在艷麗的戲服。粵劇的戲服基本是模仿明朝衣冠式樣,隨著時代的流逝,根據戲劇內容的改變,戲服也作出了修改,加以配合;然而,戲服的意義與表現的方式仍然沒有消失。
-
要製作一件裝飾物,是需要經過很多工序;例如,製作皇冠需要8天的時間,鳳冠則需花費10至20日的時間。配合粵劇主題和角色的形象,以製作精巧的手製道具,那種手藝令人折服。在華麗的舞台背後,有很多幕後人員製作道具,可不能忘記他們的幫忙啊。
-
大家應該發現在舞台上,粵劇幾乎不用小道具。雖然偶然會使用道具,但它們都不是很重要的東西。它們(道具)應該都是根據必要情況,只作裝飾舞台之用。因為粵劇本身就是要將「無」演成「有」的基本藝術。
-
-
第3張
-
談及香港,香港的電影是非常有名的;然而,有名的並不只電影,接下來要說的粵劇也是很有趣的。說到粵劇,大家都可能不太清楚。「究竟是不是類似日本歌舞伎?還是一些像京劇之類的東西?」相信不少人也是懷著這樣的想法。
.
轉換成英語的話,就是Cantonese opera。對於二、三十歲的人來說,可能是一個稍微難以理解的話題。總令人感到它帶有既死板,又誇張的感覺。
.
但是其實粵劇與電影一樣,觀賞時會令人輕鬆愉快。每當伶人移動雙腿,多姿多采的戲服與不同的古典樂器的音色配合,熟練地演出。只是觀賞伶人們已令人愉快。重複看幾遍,應該就能領會當中的魅力吧。
.
作為中國廣東省的地方劇,粵劇在大眾中也相當流行。即使是香港,人們也從以往開始就相當熟識粵劇,1950至90年代後期,女扮男裝的伶人任劍輝與飾演對手戲的白雪仙亦風靡一時。並不只是在戲臺上,他們甚至登上電影的銀幕。
-
可能適逢「寶塚歌劇團」的流行,想不到傳統藝術竟可如此滲透到社會大眾,使人能清楚感受到它們不同的份量。進入劇場一看,上至老者,下至年輕人,劇場中混雜著各種不同年齡的人。令人能再次認知到劇迷之間的年齡幅度有多廣。雖然電影的興盛是無可爭辯的,但粵劇的地位仍然是根深蒂固的。
.
雖然粵劇劇情幾乎都是中國古代的傳統故事,但亦有創作出帶有近現代感的故事。在廣闊的戲臺上,會映照出當時的景象,帶領戲迷穿梭時空旅程。在看到登場的伶人們那為引人注目而穿上的艷麗衣裳後,觀眾也會毫不自覺地因驚嘆而忘記呼吸。在說白與說白之間奏起民族樂器的節奏與說唱般的粵曲,都不自覺地帶出優雅的氣氛。
.
根據故事內容,會有誇張的動作,亦會有與整個演出巧妙地配合的緩慢拍子,使觀眾不會悶場。令人時而哭泣,時而歡笑,充滿著專業精神,令人能好好享受粵劇的樂趣。
看過這篇翻譯文章後,覺得這位年青朋友雖然不認識粵劇,但看得出他/她很用心去寫,我相信他/她花了很多功夫去搜尋與粵劇有關的用字。衷心多謝星火幫忙!
今期壹週刊(1200期)
"快D買今期壹週刊(1200期),刨刨年尾可能做牡丹, 可能係告別之作,搞到我唔知開心好定唔開心好?"
我想大家對這個題目會有興趣, 所以, 開一版給大家傾談.
*******************************************************************************
********************************************************************************