菩生、阿刨、龍劍笙每個名字一個故事,且聽阿刨細細道來。
雖然龍劍笙是我的藝名,但同學們都會稱我阿刨。
很多人都不明白此花名之來源。
其實這是中山音「菩」音,母親愛叫我「菩生」,因為我是在十一月四日觀音誕出生的。
「菩」與「刨」音相似,慢慢的刨刨、菩菩,就這樣叫開了。我完全接受,因為這樣稱呼我的全是同學,大家年齡相近,叫花名特別有親切感。
藝名並不是在演出《白蛇新傳》時改的,1961年演出時,我們沒有改藝名,只是扮仙女,扮金魚精。演出完畢後,我們留在師父身邊繼續練功。到1964年為華僑日報助學金籌款義演,由任姐、仙姐與她倆文化界的朋友替我們改的,是在1964年龍年改的,我最記得那一年了。
還記得最初不是改「龍劍笙」這個藝名,是叫我作玫劍櫻,後來又考慮過玫劍笙、李劍笙、蕭劍笙,但都覺得不好聽。後來仙姐想起1964年是龍年,不若就改為龍劍笙。
口述:龍劍笙
筆錄:徐蓉蓉
http://orientaldaily.on.cc/cnt/entertainment/20111108/00282_018.html
阿刨(右)藝名改了又改,最後因為仙姐一句話,「龍劍笙」終「出世」了。
我們的笙姐逐漸成"型"了。但之前看過有些報道說她們的名名是從一份名單中自己選的,邊個說法才對呢?請名位指示一下我可以嗎?
回覆刪除[Ruby回覆11/08/2011 13:48:59]上述註明 (口述:龍劍笙 筆錄:徐蓉蓉) 當然是這個真啦。
「龍劍笙」最好聽!我愛刨刨!
回覆刪除[版主回覆11/09/2011 13:42:21]Me too.
都是( 龍劍笙 ) 好聽好多 !
回覆刪除[版主回覆11/09/2011 13:42:42]絕對同意。
我也覺得「龍劍笙」這個藝名好好聽!
回覆刪除[版主回覆11/09/2011 13:43:48]與笙姐簡直是絕配。